Глава 6. Неизбежная встреча

Одна идея не отпускала меня ни на минутку: я был должен дать ответ на очень принципиальное письмо и сделать это хоть какой ценой. Но свершиться этому мешала смесь обыкновенной моей лени и желания к наслаждениям. Мой друг-антрополог, с помощью которого я повстречался с доном Хуаном, пару месяцев вспять Глава 6. Неизбежная встреча написал мне письмо. Он интересовался моими фуррорами в исследовании антропологии и напористо приглашал меня к для себя. Я сочинил три длинноватых письма. Перечитывая, я находил их настолько очевидными и подобострастными, что здесь же рвал их. Я не мог выразить в их глубину собственной благодарности, глубину собственных хороших эмоций к нему. Я разъяснял Глава 6. Неизбежная встреча для себя отсрочку с ответом своим искренним намерением повстречаться с ним и поведать обо всем, что вышло в моей жизни в связи с доном Хуаном Матусом. Но я не торопился совершить свое неминуемое путешествие, потому что толком не знал, чем я, фактически, занимаюсь с доном Хуаном. В Глава 6. Неизбежная встреча один красивый денек я желал показать моему другу истинные результаты. Пока я располагал только некими смутными эскизами способностей, которые никак не могли сойти за плоды, собранные на антропологическом поле деятельности, - по последней мере, не в очах моего требовательного друга.

И вот на некий вечеринке я вызнал, что он погиб. Это Глава 6. Неизбежная встреча весть спровоцировало во мне одну из числа тех небезопасных безгласных депрессий, настолько знакомых мне по прошедшим временам. Я не мог выразить собственных эмоций, потому что то, что я ощущал, еще на сто процентов не оформилось в моем сознании. Это было консистенцией подавленности, отчаяния и омерзения к себе за то, что Глава 6. Неизбежная встреча я не ответил на его письмо, за то, что я не приехал увидеться с ним.

Скоро после чего я отправился с визитом к дону Хуану. Подойдя к его дому, я сел на один из ящиков на крыльце и попробовал подыскать слова, которые бы не звучали обыденно и могли выразить Глава 6. Неизбежная встреча то отчаяние, которое я испытываю из-за погибели собственного друга. Каким-то непостижимым образом дон Хуан знал о причинах моих духовных мук, которые и привели меня к нему.

- Да, - сухо произнес дон Хуан, - я знаю, что твой друг, антрополог, направивший тебя ко мне, скончался. По некой причине я знаю Глава 6. Неизбежная встреча четкое время его погибели. Я лицезрел ее.

Его сухое заявление потрясло меня до глубины души.

- Я издавна лицезрел ее приближение. Я даже гласил для тебя об этом, но ты пренебрег моими словами. Я уверен, что ты даже не помнишь их.

Я помнил каждое слово, произнесенное им, но Глава 6. Неизбежная встреча в то время я не осознавал значения этих слов. Дон Хуан заявил, что некоторое событие, тесновато связанное с нашим знакомством (но не часть его), явилось предпосылкой, по которой он лицезрел моего друга-антрополога как человека, стоящего на пороге погибели.

- Я лицезрел погибель как внешнюю силу, уже открывающую твоего друга, - произнес он Глава 6. Неизбежная встреча мне. - У каждого из нас есть энергетическая щель, энергетическая трещинка ниже пупка. Эта трещинка, которую колдуны именуют просвет, закрыта, когда человек находится в расцвете сил.

- И каково значение всего этого, дон Хуан? - спросил я механически.

- Значение смертельное, - ответил он. - Дух подал мне символ, что нечто подходит к концу Глава 6. Неизбежная встреча. Я решил, что моя жизнь подходит к концу, и принял эту известие со всей благодарностью, на которую был способен. Только позднее, еще позднее до меня дошло, что это не моя жизнь подходит к концу, но вся моя линия.

Я не осознавал, о чем он гласит. Как я мог воспринять это Глава 6. Неизбежная встреча серьезно? Как я мог судить, это не очень отличалось от всего того, из чего тогда состояла моя жизнь, - от трепотни.

- Твой друг сам говорил для тебя, и достаточно многоречиво, о том, что погибает, - произнес дон Хуан. - И ты сознавал то, что он гласил, так же, как сознаешь то, что Глава 6. Неизбежная встреча я гласил для тебя, но в обоих случаях ты предпочел не придавать этому значения.

Мне нечего было ответить. Я был раздавлен его словами. Мне хотелось вмяться в ящик, на котором я посиживал, пропасть, провалиться через землю.

- Но не твоя вина, что ты не придал этому значения. Это все Глава 6. Неизбежная встреча юность, - продолжал он. - Для тебя еще надлежит настолько не мало сделать, столько людей окружает тебя; Ты не алертен. Ты никогда не обучался быть начеку.

Пытаясь защитить свою последнюю крепость - веру в свою наблюдательность, я указал дону Хуану на то, что попадал в смертельно небезопасные ситуации, где требовалось Глава 6. Неизбежная встреча проявить находчивость и внимательность. Неудача была не в том, что мне недоставало внимания, а в том, что я был недостаточно нацелен, чтоб составить верный перечень ценностей. Вот почему все для меня было в одинаковой мере как принципиальным, так и не принципиальным.

- Быть алертным - не означает быть наблюдательным, - произнес дон Глава 6. Неизбежная встреча Хуан. - Для колдунов проявлять алертность значит повсевременно обдумывать ткань обыденного мира, которая кажется неприменимой для взаимодействия в реальный момент. Путешествуя со своим другом перед тем, как познакомиться со мной, ты уделял свое внимание лишь на очевидные детали. Ты не придал значения тому, как погибель всасывала его, и все таки что-то Глава 6. Неизбежная встреча в для тебя понимало об этом. Я стал протестовать, утверждая, что все это неправда. - Не пытайся спрятаться за банальностями, - произнес он осуждающе. - Встань. Если ты хоть мгновение сможешь быть со мной, прими ответственность за то, что ты знаешь. Не старайся затеряться в чужеродной ткани мира вокруг нас; чужеродной Глава 6. Неизбежная встреча тому, что происходит на данный момент. Не будь ты настолько поглощен своей личностью и своими неуввязками, ты бы знал, что это его последнее путешествие. Ты бы увидел, что он закрывает свои счета, встречается с людьми, которые помогали ему, и прощается с ними.

- Твой друг-антрополог гласил в один прекрасный момент Глава 6. Неизбежная встреча со мной, - продолжал дон Хуан. - Я помнил его так ясно, что никак не был удивлен, когда он привез тебя на эту автостанцию. Я не мог посодействовать ему при нашем разговоре. Он не был тем человеком, которого я находил. Но я вожделел ему добра от всей собственной волшебной пустоты, из всего Глава 6. Неизбежная встреча собственного волшебного безмолвия. Потому я знал, что во время собственного последнего путешествия он гласит "прощай" всем тем, кто что-то значил в его жизни.

Я признавал, что дон Хуан на сто процентов прав. Было огромное количество деталей, которые я замечал, но которым не присваивал тогда подабающего значения; взять хотя Глава 6. Неизбежная встреча бы тот экстаз, в который приходил мой друг, любуясь окружающими нас видами. Он останавливал машину, чтоб часами следить за горами либо руслом реки, либо пустыней. Я отмахивался от этого, как от идиотической сентиментальности мужчины средних лет. Я даже делал тонкие намеки на то, что он, пожалуй, очень Глава 6. Неизбежная встреча много испил. Он отвечал мне, что в минутки отчаяния выпивка приносит человеку мгновения мира и покоя, мгновения довольно долгие, чтоб тот успел насладиться кое-чем неподражаемым.

- Это было путешествие, предназначенное только для его глаз, - произнес дон Хуан. - Колдуны решают подобные путешествия, в каких значение имеет только то, что могут впитать Глава 6. Неизбежная встреча в себя их глаза. Твой друг высвобождал себя от всего излишнего.

Я признался дону Хуану, что не направлял внимания на то, что он гласил о моем умирающем друге, потому что на некоем неизвестном мне самому уровне я знал, что это правда.

- Колдуны никогда не молвят впустую, - произнес он. - Я Глава 6. Неизбежная встреча подбираю слова только кропотливо, когда говорю с тобой либо с кем-либо еще. Разница меж тобой и мною заключается в том, что у меня нет времени, и я должен поступать соответственно. Ты же, напротив, уверен, что располагаешь всем временем этого мира, и тоже действуешь соответственно. Конечным результатом нашего Глава 6. Неизбежная встреча поведения будет то, что я взвешиваю все то, что собираюсь сказать, а ты нет.

Я признал его правоту, но здесь же стал убеждать его, что все произнесенное им ни в коей мере не упрощает моей печали и не рассеивает смятения. Потом я бессознательно высказался о каждом аспекте моих смешанных Глава 6. Неизбежная встреча эмоций. Я заявил, что не ищу совета. Я желаю получить волшебные предписания о том, как избавиться от духовных мук. Я был уверен в том, что вправду заинтересован в получении от него некоего естественного успокоительного, органического снотворного, и высказался по этому поводу. Дон Хуан покачал в замешательстве головой.

- Ты Глава 6. Неизбежная встреча хочешь очень многого, - ответил он. - Последующее, что ты попросишь, - это будет некоторое волшебное снадобье, способное удалить все, что раздражает тебя, без всяких усилий с твоей стороны, если не считать тех усилий, которые ты затратишь на то, чтоб проглотить эти таблетки. Чем ужаснее вкус, тем посильнее эффект, - вот лозунг европейцев. Ты хочешь Глава 6. Неизбежная встреча результатов: одна порция зелья - и ты исцелен.

- Колдуны глядят на вещи по-иному, - продолжал дон Хуан. - Так как они не располагают свободным временем, то вполне отдают себя тому, с чем встречаются. Причина твоего смятения состоит в недочете серьезности. Для тебя не хватило серьезности, чтоб поблагодарить как надо твоего друга. Это Глава 6. Неизбежная встреча бывало с каждым из нас. Мы никогда не выражаем того, что ощущаем. А когда желаем выразить, оказывается, что очень поздно, потому что момент упущен. Ты был должен поблагодарить его как надо еще в Аризоне. Он позаботился о том, чтоб прихватить тебя с собой, и осознавал ты Глава 6. Неизбежная встреча это либо нет, но на автомобильной стоянке ты получил от него все, что мог. Но тогда, когда ты был должен поблагодарить его, ты злился - ты судил его, он был неприятен для тебя. А потом ты откладывают встречу с ним. По сути ты откладывал выражение благодарности. Ты застрял на месте. Ты никогда Глава 6. Неизбежная встреча не был бы способен вернуть ему долг.

Я понял все величие его слов. Никогда я не мог узреть свои поступки в схожем свете. По правде говоря, я никогда никого не благодарил. Дон Хуан загонял шип мне в сердечко все поглубже.

- Твой друг знал, что погибает, - продолжал он Глава 6. Неизбежная встреча. - Он написал для тебя свое последнее письмо, чтоб выяснить о твоих успехах. Может быть, он этого не знал, как не знал и ты, но его последняя идея была о для тебя.

Тяжесть этих слов была очень велика для моих плеч, и я погрузился на землю. Я ощутил, что должен лечь Глава 6. Неизбежная встреча. Кружилась голова. Может быть, все дело было в окружающем меня пейзаже. Я сделал ужасную ошибку, прибыв к дону Хуану в предвечерний час. Предзакатное солнце казалось невообразимо золотым, и блики на нагих горах, которые выселись на востоке от дома дона Хуана, были золотыми и пурпуровыми. На небе не было Глава 6. Неизбежная встреча ни облачка. Казалось, что все вокруг застыло. Это было так, будто бы весь мир пробовал спрятаться, но его присутствие было всеподавляющим. Покой сонорской пустыни был подобен кинжалу. Меня пробрало до мозга костей. Я желал убраться отсюда - сесть в машину и умчаться. Я желал оказаться в городке, затеряться в шуме.

- Ты ощутил вкус Глава 6. Неизбежная встреча бесконечности, - торжественно, как будто приговор, произнес дон Хуан. - Я знаю это, потому что и сам был на твоем месте. Ты хочешь удрать, чтоб погрузиться во что-то человеческое, теплое, противоречивое, глуповатое, кто его знает, какое еще?.. Ты хочешь запамятовать о погибели друга. Но бесконечность не позволит для тебя сделать Глава 6. Неизбежная встреча это, - его глас вдруг стал бархатным. - Она ухватила тебя кровожадной рукою.

- Что я могу сделать на данный момент, дон Хуан? - спросил я.

- Единственное, что для тебя остается, - это сохранить живую память о собственном друге. Хранить ее до конца собственной жизни, а может быть и подольше. Колдуны выражают Глава 6. Неизбежная встреча таким макаром благодарность, которую уже не могут высказать вслух. Может быть, ты думаешь, что это тупо, но это наилучшее, что в состоянии сделать колдуны.

Непременно, только моя собственная грусть принудила меня на минутку поверить в то, что неунывающий дон Хуан был настолько же грустным, как и я. Я немедля откинул эту Глава 6. Неизбежная встреча идея. Такое было нереально.

- Печаль для колдунов не является кое-чем личным, - заявил дон Хуан, вновь вторгаясь в мои мысли. - Это не совершенно печаль, это энергетическая волна, приходящая из глубин космоса. Она добивается колдунов, когда они восприимчивы, когда они, как радары, способны ловить радиосигналы.

Колдуны древности Глава 6. Неизбежная встреча, которые дали нам полную формулу магии, верили, что во Вселенной существует печаль, схожая силе, свету, намерению, и что эта нескончаемая сила повлияет на колдунов с особенной остротой, потому что у их уже нет защитных щитов. Они не могут укрыться за спинами собственных друзей либо уйти с головой в занятия. Они не Глава 6. Неизбежная встреча могут скрываться за любовью либо ненавистью, за счастьем либо несчастьем. Они не могут укрыться ни за чем.

- Колдуны отличаются тем, - продолжал дон Хуан, - что печаль для их абстрактна. Она не приходит от потаенных желаний либо нехватки чего-то либо от чувства своей значимости. Это не исходит от меня, это исходит Глава 6. Неизбежная встреча из бесконечности. Грусть, которую ты испытываешь из-за того, что не поблагодарил собственного друга, пришла оттуда.

- Мой учитель, нагваль Хулиан, - продолжал он, - был неописуемым актером. Фактически говоря, он мастерски играл в театре. У него была одна возлюбленная история, которую он говорил на собственных спектаклях. Когда он говорил Глава 6. Неизбежная встреча ее, я, обычно, испытывал при всем этом приступы ужасной боли. Он разъяснял, что это история о вояках, которые, получив все, что желали, испытывали укол вселенской печалься. Я всегда считал, что он ведает все это лично для меня.

Потом дон Хуан воспроизвел слова собственного учителя, добавив, что эта история о человеке, страдающем Глава 6. Неизбежная встреча от глубочайшей меланхолии. Этот человек прогуливался по наилучшим докторам тех пор, и ни какой-то из них не сумел посодействовать ему. В конце концов он явился в приемную головного доктора - целителя души. Этот доктор представил, что, может быть, его пациент сумеет отыскать утешение, духовный покой и исцеление от Глава 6. Неизбежная встреча меланхолии в любви. Человек сделал возражение, что любовь никогда не составляла для него трудности и что он обожал так, как, разумеется, не обожал никто в мире. Тогда доктор предложил ему отправиться в путешествие, чтоб посмотреть на различные уголки мира. Грустный пациент ответил, что может сказать без преувеличения, что Глава 6. Неизбежная встреча уже посетил все уголки мира. Доктор посоветовал завести хобби: заняться искусством, спортом и тому схожими вещами. На каждый совет пациент отвечал, как и до этого: он уже прошел через все это и не испытал облегчения. У доктора появилось подозрение, что, может быть, тот мучается не чем другим, как патологической лживостью.

Он Глава 6. Неизбежная встреча не мог успеть испытать все то, о чем гласил. Но доктор был неплохим доктором, и его наконец озарило.

"Ах, - воскрикнул он, - у меня есть красивый рецепт вам, сэр. Вы должны посетить последнее выступление величайшего из комедиантов наших дней. Оно вам доставит такое наслаждение, что вы совсем Глава 6. Неизбежная встреча забудете о собственной меланхолии. Вы должны явиться на представление Величавого Гаррика!"

Дон Хуан произнес, что тот человек посмотрел на доктора с самым грустным видом, который только можно вообразить, и произнес: "Доктор, если это ваш последний совет, я пропал. Я и есть Величавый Гаррик".


glava-6-strategii-i-tehniki-dostizheniya-celi.html
glava-6-subekti-obrazovatelnoj-deyatelnosti-zakon-respubliki-kazahstan.html
glava-6-svedeniya-iz-kitaya-i-mongolii-b-f-porshnev-sovremennoe-sostoyanie-voprosa-o-reliktovih-gominoidah.html